Quando pesquisamos em algum dicionário, percebemos que tanto “whether” como “if” podem ser possíveis traduções para nossa partícula “se”. No entanto, eles, em geral, indicam aspectos diferentes desse termo. Por isso, para escolher qual utilizar, você precisa saber a diferença entre os dois. Veja os seguintes exemplos:
No primeiro caso, “whether” tem uma ideia alternativa, ou seja, se algo acontecerá ou não. Nesse sentido alternativo, tendemos a usar o “whether” em vez de “if”. No segundo caso, o “if” indica uma condição, isto é, se algo acontece, há uma consequência. Nesse sentido condicional, usa-se sempre o “if”.
Agora é a sua vez! Diga se a frase seguinte deve ser escrita preferencialmente com “whether” ou “if”:
Comente aqui embaixo sua resposta! Caso você queira ver mais conteúdos assim, siga-nos no Instagram!